As it turned out, the clashes only intensified.
|
Tal com va resultar, els enfrontaments només van intensificar-se.
|
Font: Covost2
|
As it turned out, it was a scheme to get more money to gamble.
|
Com es va veure, era un pla per aconseguir més diners per apostar.
|
Font: Covost2
|
This was perfect training, as it turned out, for an artist about to explode onto the pop art scene.
|
Aquest era l’entrenament perfecte, segons es va veure després, per a un artista que explotaria a l’escena pop-art.
|
Font: MaCoCu
|
As it turned out, he was saved the trip.
|
Al final va resultar que li van estalviar el viatge.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It was, as it turned out, a very profitable decision.
|
Va resultar ser una decisió molt rendible.
|
Font: Europarl
|
As it turned out, such a requirement from the European Commission did not exist.
|
De fet, aquest requisit de la Comissió Europea no existia.
|
Font: Europarl
|
Good idea, as it turned out.
|
Bona idea, com va resultar.
|
Font: AINA
|
As it turned out, too high.
|
Va resultar ser massa alt.
|
Font: AINA
|
And that hurts, as it turned out.
|
I això fa mal, com es va veure.
|
Font: AINA
|
As it turned out, they were right.
|
Va resultar que tenien raó.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|